8月9日に翻訳者のためのマクロ勉強会 大阪勉強会(大阪ほんま会)で特別会が開かれます。昨年に引き続き、あの「帽子屋さん」(高橋聡さん)をお招きしてスペシャル企画! 高橋さんと私のコラボ企画(第2弾)です。
現在、私はほんま会さんで「翻訳者のためのパソコン超入門 基礎からわか~るXX」というシリーズ物をお話しさせていただいております。今回はその第3回をコラボ企画としてお送りします。
内容は次のとおり(ほんま会のサイトより)
午前の部:辞書の話 高橋聡さん
午後の部1:「テキスト」 小林
午後の部2:「テキスト」に関連した翻訳(事前課題あり) 高橋聡さん
「テキスト」の話では、次のように文字に関する知識や私たちの仕事に関連するさまざまなファイル形式について取り上げる予定です。
- 文字コードの話
- さまざまなファイル形式
- タグの話
もちろんタイトルどおり、「翻訳者のため」に「基礎からわかる」ような内容になります。IT分野に特化した話でもツールの話でもありません。さまざまな分野の方々にも有益な話にしようと思います。さらに、午後の部2では事前課題を高橋さんに解説していただくという、まさに翻訳者のためのセミナーとなっています。
私にとって、この夏一番のイベントになる予定です。
ぜひご参加くださいますようお願いいたします。
では、また。
翻訳者のためのマクロ勉強会 大阪勉強会 特別会 2015